Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 19:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 人々はみな、これを見てつぶやき、「彼は罪人の家にはいって客となった」と言った。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

7 それを見た群衆はぶつぶつ文句を言った。 「悪党とつるむとは、なんてやつだ。イエスは、よりによってあの悪党・ザアカイの家に泊まったぞ・・・!!!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 人々はみな、これを見てつぶやき、「彼は罪人の家にはいって客となった」と言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 これを見ていた人々の心中は、おだやかではありません。「なにも、あの札つきの悪党の家の客にならなくても……」と言って、つぶやきました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 これを見た人たちは皆つぶやいた。「あの人は罪深い男のところに行って宿をとった。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 これを見た人々はみんな文句を言い始めた。「イエスが一緒にいるやつを見ろよ・・・ザアカイだぞ・・・過ちにまみれたようなヤツだ!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 人々はみな、これを見てつぶやき、「彼は罪人の家にはいって客となった」と言った。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 19:7
11 相互参照  

もらったとき、家の主人にむかって不平をもらして


そして、その人たちに言った、『あなたがたも、ぶどう園に行きなさい。相当な賃銀を払うから』。


パリサイ人たちはこれを見て、弟子たちに言った、「なぜ、あなたがたの先生は、取税人や罪人などと食事を共にするのか」。


するとパリサイ人や律法学者たちがつぶやいて、「この人は罪人たちを迎えて一緒に食事をしている」と言った。


そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。


ザアカイは立って主に言った、「主よ、わたしは誓って自分の財産の半分を貧民に施します。また、もしだれかから不正な取立てをしていましたら、それを四倍にして返します」。


ところが、パリサイ人やその律法学者たちが、イエスの弟子たちに対してつぶやいて言った、「どうしてあなたがたは、取税人や罪人などと飲食を共にするのか」。


また人の子がきて食べたり飲んだりしていると、見よ、あれは食をむさぼる者、大酒を飲む者、また取税人、罪人の仲間だ、と言う。


イエスを招いたパリサイ人がそれを見て、心の中で言った、「もしこの人が預言者であるなら、自分にさわっている女がだれだか、どんな女かわかるはずだ。それは罪の女なのだから」。


私たちに従ってください:

広告


広告